Je reviendrai avec des poèmes plus anciens  et plus actuels et d'autres textes sur  l'astronomie, la physique quantique et la psychanalyse. En attendant 

La sublimation comme voie de sortie de ce monde qui tombe en ruine,  crée, aimez sans conditions. A bientôt Giulia  GIM

Traductrice( parmi d'autres comme Claude) bénévole de l'italien et de l'anglais  vers le français pour MacroCosmos (nom  concocté par GIM)  du magazine multimédia d'actualité spatiale pendant le départ de la version française  pendant deux ans 2016 et 2017 avec la relecture des traduction par Claude Balzano

Publication Aout 2014 par Kairos éitions

Le livre sur la Place  septembre 2014

13 novembre 2015

Evenement à La maison de l(Amérique latine Paris

Ambassadeur du Chili 

François Baudin Kairos éditions

Juan Cameron poète chilien 

Comme un bicyclette à l'aire libre 

traduction Giulia Maggi 

Collaboration Frédéric Batigne

3 mai 2015 Représentation musical et lecture poétique
Au Musée des épinettes dans les Vosges, avecChristophe Toussaint Armelle- Yoga En Voix avecJuan Cameron Philo Kairos Alejandro Cortés Vilches  Giulia Ines Maggi

 

10 mai 2025 Réprésentation musical et lecture poétique à l'MJC Pichon Nancy

" Comme une bicyclette à l'air libre " de Juan Cameron 

Kairos éditions
 traduction de Giulia Maggi Collaboration de Frédéric Batigne
Musica ; Alejandro Cortés Vilches

4 mai 2015       Choapa Intercambios Echanges, Editions Kairos, Terminus Brasserie· Sarreguemines

 

No estás

No estás es incontestable
Al levantar, frente a los circulos dibujados en las cortinas
todas las mañanas...................el sol brilla jugando en la ventana
y te recuerdo tal cual como en este momento
absorta ....................aún en el calor de la sabanas blancas
con el té humeando................así aluden las palabras........No, no estás 
y con el aroma a pan tostado continúo el desayuno

No, no estás..............silencio 
voy borrando estas palabras como en una pantalla 
desde el procesador o la nada hacia la memoria 
que aveces es cajita de madera y otras una tumba de marmol..... gris y fría

Al atardecer, 
cuando todo calla y la calle aquí abajo se desviste de sus pasantes
y sus jaulas iluminadas
sigues inexistente................es inconmutable 
No estás, no 
la luna luce en la noche clara y la imagino rozando el horizonte
frente al mar que cómo tu no se mantiene presente quotidianamete
y al posar mi cabellera en la almohada 
pienso en ti, y en la recurrencia de tu ausencia
donde te nombro y te digo : ya déjà dormir 
mi amor que se hace tarde.
GIM

Cosmogonie amérindienne

en soi  à la fin  et pas en toi

Inapprivoisé instinct qui te retient dans l'instant
répétitivement déchiré par le silence naufragé sur la toile, 
Retenir sur tes lèvres l'écume de la vague, comme l'onde qui naît à l'horizon et s'évapore sur la plage, Garder ton image ancrée dans ce paysage langage qui nous unit inexorablement dans le devenir de notre existence.

GIM

 

Colibri porteur des âmes, lien entre l' Univers et nous, cosmogonie Guarani
Colibri porteur des âmes, lien entre l' Univers et nous, cosmogonie Guarani

Bâillonner l'absence de l'océan
ne disposer que du silence qui déchire
l'instant,
et demeure
comme cette écume frémissante disparue
du rivage,

Respirer essoufflé en suspens
par la douleur,
convulsé
tel que ce manque incisif
de l'éclat des vagues,

C'est la recherche d'un lien
qui perdure inexistant,
ainsi ton image sans miroir
dans ce rêve,
au seuil du néant.

GIM
14 avril 2016

Série*Cosmogonie Amérindienne - Tableau initial

 

 La cosmogonie des Guarani avec le symbole du Ñandu, (animal cousin de l’autruche très répandu dans la Pampa et les steppes du sud de l'Amérique) qui contient la constellation de la Croix du Sud - qui est notre référence

pour trouver l'étoile polaire dans l'hémisphère sud - aussi pour identifier les saisons en dépendant de sa position, mais encore la rotation de la Croix du sud( tout au longue d'une journée) marquait le jour et la nuit ainsi que la notion de temps .

La voie Lactée qui coïncide avec la constellation du Sagittaire de forme de Ñandu(autruche), le cou de l'autruche avec superamas de l'Hydre-Centaure, a une signification mystique

qui s'appelle "Tapecue" qui veut dire "le chemin éternelle " car c'est par là qui sont arrivés les premiers habitants de la Terre et c est là bas qu'ils y vont après leur mort corporelle sur Terre et ce chemin s'appelle Yvaga auquel on a accès à travers les nébuleuses.

 

Puis il y a le Kultrun de la cosmogonie Mapuche habitant originaire des terres aujourd'hui du Chili, qui désigne les points cardinaux qui ont comme référence l'est( importance du soleil levant) et non le Nord comme par ici, puis les quatre saisons et les quatre empreintes de pattes d'une autruche, la lune qui est symbole de l'art chamanique mais aussi fertilité et de bonne fortune .

 

Le Jaguar " Ocelotl" (constellation e la Grande Ourse) des peuples préhispaniques les Nahuas( Tlaxcala, Chalco, Chlula, Acolhuacàn, les Pipiles , les Nicaraos et les Mexicas qui sont les Aztèques de l'Amérique Centrale mais qu'ils partageaient tous la même religion et cosmovision .

 

La Tortue Maya Ak'Ek' étoile tortue, Orion, et la carapace de la Torture est un symbole de la Terre et ainsi est représentée par trois pierres, le triangle équilatéral formé par les Rigel, Saiph et Alnitak, appelaient Oxib X'kub ' ou les "3 pierres du Coeur", le le centurion d' Orion.

Les Mayas connaissaient la nébuleuse qu'est à l'intérieur d'Oxib X'kub ' (Orión M42) qu'ils ont nommé K'ak, la "fumée du cœur".

 

Il y a aussi la croix andine, la croix des andes, la Chacana mais aussi j'ai peint les constellations vu de l'hémisphère sud mais qu'on ne voit pas bien car la photo est mauvaise. Tant que la peinture est à l' hombre elle reste très intime comme peinture et sobre, là sur la photo elle est exposer à la lumière du jour. En fait elle change par rapport a la lumière mais pas énormément mais quand même c est assez visible.

 

La Chacana ou croix andine est un très ancien symbole, présent dans toutes les Andes, des temps pré-incaïques à la civilisation inca et qui est aujourd’hui reconnue comme un emblème des Andes.

Chakana equatorienne

La Chacana incarne la mythologie et le mysticisme traditionnel des populations des hauts-plateaux andins.

Sa signification réelle est millénaire et en fait l’essence même des croyances alimentant toute la cosmologie andine.

Le symbole de la Chacana se retrouve tout au long de la Cordillère des Andes.

Sa présence est observable dans l’artisanat, les vêtements traditionnels ou l’orfèvrerie mais elle se retrouve aussi dans les conceptions architecturales de nombreux bâtiments civils et religieux (temples, monuments religieux anciens) ainsi que plus largement dans les representations quotidiennes du vivant..

La Chacana incarne une compréhension exhaustive du monde qui nous entoure, avec des principes clairs liés à la perception et la représentation du Temps et de l’Espace.

Sa compréhension et son respect permettent aux populations andines qui s’y conforment d’accéder aux plus hauts niveaux de conscience et de cohérence par rapport à leur cosmovision.

> Les « trois marches » de la Chacana renvoient à de nombreux concepts sacrés fondés sur le chiffre « trois » dans les Andes

• Les 3 mondes :

 

Le Monde Supérieur (Hanach Pacha) comprend les étoiles, les êtres célestes et dieu.

Le Monde du Milieu (Kay Pacha) représente le monde de la vie humaine.

Le Monde Inférieur (Uqhu Pacha) représente le monde souterrain, inconscient et la mort.

 

• Les 3 archétypes ou des esprits animaux sacrés :

 

Le Condor – notre capacité à communiquer avec les cieux et avec les esprits.

Le Puma – notre capacité à vaincre nos peurs.

Le Serpent – notre capacité à nous guérir.

 

• Les 3 principes visant à aider l’humanité Inca dans le maintien de la paix, l’équilibre et harmonie du monde danas les :

 Llankay – Pour travailler la maîtrise du corps et du physique.

Munay – Amour Inconditionnel.

Yachay – Sagesse, et la compréhension au-delà de l’intellect.

 

Les quatre faces de la Chacana sont également liées au chiffre « quatre »

 

La Chacana représente aussi notre connexion vers le ciel et la Terre.

Les quatre bras principaux de la Chacana représentent notamment les quatre directions cardinales, les quatre éléments (la terre, l’eau, l’air et le feu) comme les quatre saisons de la Nature.

La Chacana représente également la Croix du Sud, l’une des constellations la plus visible et emblématique du ciel austral.

 

En Quechua le mot chakay, signifie « à traverser » ou « pont ».

Le trou dans le centre de la Chacana, symbolise notre unité avec l’univers et de notre lien avec le monde dans le ciel et la terre. Ce trou est l’axis mundi ou axe cosmique, axe du monde ou pilier du monde.

Ce symbole se retrouve à travers les cultures et constitue une forme de point d’échange dans les voyages permanents de la vie, permettant ainsi une communication ouvertet et fluide entre les trois mondes.

 

Par ailleurs, la Chacana est un symbole récurrent dans les cultures de l’ancien Pérou mais aussi dans les territoires agrégés progressivement à l’Empire Inca lors de son expansion jusqu’en Equateur au XVème siècle.

 

Sa forme est celle d’une croix carrée et échelonnée, avec 12 pointes.

On rencontre des chacanas dans diverses œuvres architecturales, pétrographiques, textiles, céramiques et sculpturales à Paracas, dans le département de Ica, à Chavín dans le nord du Pérou, ainsi qu’à Tiahuanaco, dans l’actuelle Bolivie. On en a également trouvé en Équateur, en Argentine et au Chili.

De fait, un temple pré-inca du nord du Pérou, dans le complexe archéologique de Ventarrón (district de Pomalca dans la province de Lambayeque) possède la forme de chacana la plus ancienne identifiée à ce jour. L’ancienneté de ce temple n’a pas pu être encore exactement déterminée à ce jour mais il daterait d’il y a environ 4 000 à 5 000 ans.

En soi, le symbole est une référence à la Croix du Sud, bien que sa forme évoque également le plan d’une pyramide au centre circulaire, avec ses escaliers sur les côtés.

 

C’est donc un symbole cosmologique doté d’une signification très claire et chargée de sens.

La chacana n’est pas simplement un motif géométrique, mais représente les liens très étroits qui unissent le ciel et la terre.

 

Rappelons au passage une légende racontant l’origine du monde andin :

" Sur les rives du lac Titicaca, il y a très longtemps, surgit un homme barbu muni d’un bâton.

Il gagna l’île du même nom sur le lac et commanda au Soleil d’apparaître, aux étoiles et à la Lune de surgir.

La Lune (Paxi) et le Soleil (Inti) s’aimèrent et fécondèrent la Terre (Pacha) : c’est à dire que la terre-mère est la fille et le produit de l’amour de la Lune et du Soleil.

De là dérivent également des noms tels que Pachacamac et Pachamama.

L’homme barbu modela ensuite dans l’argile des hommes et des femmes. Ces couples furent créés afin d’être les ancêtres de chaque tribu des Andes.

Le créateur offrit à chacun de ces couples, un langage, des graines, des coutumes et des traditions.

Enfin, il leur insuffla la vie et leur dit d’aller sous la terre afin de réapparaître sur leur territoire respectif. Ainsi, ils jaillirent des grottes, des sources, ..."

 

> Observons la croix plus précisément

La Chacana est à la mythologie inca ce qu’est l’arbre de vie dans d’autres.

• L’axe vertical délimiterait les concepts homme-femme, mâle-femelle ; l’axe horizontal le haut et le bas.

• Chaque marche d’escalier représente un monde selon la cosmogonie andine. Un monde, c’est un "pacha", avec ses dimensions d’espace et aussi de temps.

La division du monde se matérialise sous l’image de quatre régions, associées en deux matrices primordiales via les deux espaces Hanan et deux Urin.

• Les groupes Chincha et Colla composaient la moitié Hanan,

• les Anti et Cunti composaient la moitié Urin.

Ces quatre pôles étaient associés aux points cardinaux donnant une certaine identité à chacune de ces zones.

Les quatre régions se rassemblent dans une seule unité qui englobe tout l’empire : le Tahuantinsuyu dont le centre est la cité de Cuzco, (le « nombril » du monde).

Chaque étage de la Croix Andine symbolise donc un monde, un animal, une valeur.

Quelques exemples des symboles portés par la Chacana.Une croix polymorphe qui sert de support à de multiples usages.

Du fait de sa géométrie sacrée elle constitue :

 

 


La


L'est républicain samedi 26 juillet 2014
Neuves-Maisons
Le chantier international restaure la cabane

Sous l’égide de l’Agence du patrimoine industriel se déroule sur le carreau minier du Val de Fer un chantier jeunes international, rassemblant des jeunes sahraouis originaires du Sahara Occidental, des Italiens de Sansepulcro, ville jumellée avec Neuves-Maisons, et des jeunes Néodomiens; Ce chantier jeunes international permet aux participants de vivre en collectivité une expérience enrichissante sur la base du volontariat et de favoriser les échanges avec des jeunes d'autres cultures. Cette initiatives leur a permis de participer à la restauration d'un lieu inscrit dans un projet local et de découvrir le patrimoine industriel néodomien. Justement, l'ancienne cabane des mineurs qui est au cœur du site touristique de NeuvesMaisons, avait besoin d'être restaurée. C'est donc sans hésiter et avec enthousasme que les jeunes du chantier international se sont lancés dans ces travaux de réparation et même d'amélioration de la structure existante. En effet, la cabane a été intégralement repeinte, mais ce n est par tout; les jeunes ont aussi concentré leurs efforts dans la création d'un drainage autour de la construction et à la fabrication d'une dalle sur toute la surface intérieure de la cabane.
Ce lieu, pourtant stratégique à bien des égards,était souvent inondé. Grâce à l'action du chantier international, il pourra maintenant être utilisé même par temps de forte pluie.

Jajajaa ))) Il a oublié de mentionner le travail qu'ils ont fait a la mine

8 Novmbre 2013

Bénévole pour la sécurité à la Sorbonne  pour l’ambassade de l'Equateur , à la conférence du président de l'Equateur  Rafael Correa

 https://youtu.be/Kh3r1IA7ckQ